查电话号码
登录 注册

تجمع الشعوب الأصلية造句

"تجمع الشعوب الأصلية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 16- أعرب تجمع الشعوب الأصلية في بيانه عن تأييده الكامل للفريق العامل.
    土着人民核心组提出了一项声明,表示大力支持工作组。
  • (ز) إتاحة الوقت لإجراء الاتصالات بين تجمع الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم؛
    (g) 应拨出时间让土着问题核心小组同常设论坛进行接触;
  • توصية وردت من تجمع الشعوب الأصلية في الدورة العشرين للفريـق العامـل المعنـي بالسكان الأصلييـن (2002)
    土着人民核心组织在工作组会议(2002年)上提交的建议
  • (ج) البيان المشترك الصادر عن تجمع الشعوب الأصلية المعني بالتنمية المستدامة لبرنامج العمل للمستقبل
    c. 土着民族可持续发展问题核心小组关于今后工作方案的联合声明
  • 15- وقال تجمع الشعوب الأصلية بوجوب أن يبقى أساس المناقشات مشروع الإعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
    土着核心小组说,讨论的基础应该是小组委员会通过的宣言草案。
  • 94- ولئن كانت تجمع الشعوب الأصلية في كافة أنحاء العالم قواسم مشتركة كثيرة، فمما لا غنى عنه أيضاً الاعتراف بالأوضاع المختلفة السائدة.
    虽然世界各地的土着人民存在许多共性,但是必须承认其不同的处境。
  • 39- ونادى البيان الذي أدلي به باسم تجمع الشعوب الأصلية بتطبيق المادة الأولى المشتركة بين العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان على الشعوب الأصلية.
    代表土着地方议员会议的发言呼吁对土着人适用两项国际人权公约共同的第1条。
  • 80- واقترح تجمع الشعوب الأصلية أن يقوم الفريق العامل برصد ودراسة التدابير الدستورية والتشريعية والقضائية والإدارية لضمان حماية السكان الأصليين من الإدماج.
    土着核心小组建议工作组可监测和研究宪法、立法、司法和行政措施,确保土着人民不受到同化。
  • 50- وشدد ممثل تجمع الشعوب الأصلية على أن العديد من الأحكام التي أشار إليها الميسّر مدرجة أيضاً في القائمة التي قدمها تجمع الشعوب الأصلية.
    土着人民核心小组的代表强调指出,协调员提及的若干条款也已包括在土着人民核心小组提交的清单之中。
  • 49- وأعرب أحد ممثلي تجمع الشعوب الأصلية عن رأي مؤداه أن الفقرات 2 إلى 5 و9 و18 من الديباجة والمواد 2 و42 و44 يمكن أن تُعتمد مؤقتاً.
    土着人民核心小组的代表认为,可暂定通过序言部分第2至5、9和18段以及第2、42和44条。
  • ومن ثم فقد جاء موقفها هذا منسجما مع الإعلان والتوصيات الصادرة عن الهيئة المشرفة عليها وهي تجمع الشعوب الأصلية الذي اتخذ الموقف ذاته بتوافق الآراء.
    它们这样做,符合它们最高机构的宣言和建议,而这个最高机构是一致采取共同立场的土着民族的核心组织。
  • 16- وأوصى تجمع الشعوب الأصلية الذي مثل مندوبي الشعوب الأصلية في الدورة العشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاحتفاظ بالفريق العامـل مشيراً إلى ولايتـه المتميزة.
    土着人民核心组是出席土着居民问题工作组第二十届会议的土着人民代表,他们建议保留工作组,指出工作组具有独特的任务规定。
  • وقد صرح رئيس بوليفيا، خوان إيفو موراليس أيما، في كلمته في مؤتمر قمة كوبنهاغن وفي اجتماع مع تجمع الشعوب الأصلية أن تغير المناخ نتيجة من نتائج الرأسمالية.
    玻利维亚总统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛在哥本哈根首脑会议的讲话和与土着人民核心小组的会议上指出,气候变化是资本主义带来的结果。
  • تجمع الشعوب الأصلية في جميع أنحاء المعمورة مبادرة مشتركة تتمثل في العمل الجماعي الإرادي من أجل حفظ البذور التقليدية وصون النباتات الأصلية، كطريقة لمجابهة غزو البذور التجارية والبذور المحوَّرة وراثيا.
    在世界各地,各土着民族的一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来的商业种子和基因工程改造的种子。
  • ومن الأمور المتعلقة بتلك المسألة نزوعُ أقلية من أفراد الشعوب الأصلية الذين شاركوا في عمليات اتفاقية التنوع البيولوجي إلى طلب الانتصاف لدى المنتدى الدائم عندما لا تلقى آراؤهم تأييداً من تجمع الشعوب الأصلية (المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي).
    与这一问题相关的是少数参与生物多样性公约进程的土着参与者在当他们的意见得不到土着人小组(国际生物多样性土着论坛)支持时就在常设论坛寻求支持的倾向。
  • 78- كذلك قدم ممثل تجمع الشعوب الأصلية اقتراحاً بشأن الفقرتين 14 و15 من الديباجة يمزج بين عناصر من المقترحات المقدمة من بلدان الشمال، ووفد غواتيمالا والتحالف القانوني لهنود أمريكا، وحظي هذا المقترح بتأييد الأغلبية في تجمع الشعوب الأصلية.
    土着人民核心组代表也就序言部分第14和15段提出了一项建议,这项建议合并北欧国家、危地马拉代表团和美洲印第安法律联盟的建议内容,受到土着人民核心小组大多数成员的赞同。
  • فقد أشار مثلاً تجمع الشعوب الأصلية في آسيا إلى ضرورة ألا يُنظر فقط إلى الشعوب الأصلية باعتبارها " شعوباً ضعيفة " ، وإنما أيضاً باعتبارها ذات خبرة في النظام الإيكولوجي، تمتلك معارف جيدة بشأن البيئة وعلى علاقة وطيدة بها.
    例如,亚洲土着人民核心小组注意到,土着人民不仅应被视为 " 弱势人民 " ,而且更应视之为具备娴熟知识和懂得与环境密切关系的生态系统专家。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تجمع الشعوب الأصلية造句,用تجمع الشعوب الأصلية造句,用تجمع الشعوب الأصلية造句和تجمع الشعوب الأصلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。